Images of Nantong Wolf Mountain 心诚则灵 | ColorChallenge

世界上大概只有华人是以红为囍。
红代表美满,代表温暖,代表春。
中国人的世界里,所有美好的事情都会掠过一抹红。红唇、红烛、红盖头,当然还有红包,都是祝福和对美满的期待。

Remembering my last visit to Nantong Wolf Mountain this summer in #mondayred on #colorchallenge contest. The Wolf Mountain is in south area of Nantong, where I was born and raised. I really admire the historic temples at the top of the mountain. And it is one of the famous eight little Buddhist Mountains.

这个系列拍摄于南通狼山,八小佛山之首。南通是我的故乡,一个有着丰厚文化气息的城市。

red.jpg

I captured an old man climbing to the top on steep stairs holding a red plastic bag with a walking stick. That is why I named the series as “Sincerity can work Wonders”. Many young people including me choose a cable car ride, rather than hiking to the top. But this old man is trying hard to climb the stairs with his walking stick. In the red plastic bag, there are joss sticks and candles. He may be climb to the temple of the top to pray for his son or wife. It means best wishes to his family and friends.

我最喜欢的是这张照片,这位老爷爷左手拄着拐杖,右手拎着红色的马夹袋,步履蹒跚的准备登顶狼山,手上的袋子里装着香烛,应该是要到到山顶的寺庙里为他的妻儿朋友敬香祈福。很多年轻人,像我这类,都倾向于走缆车直接登顶,也不会自备香烛,所以我给这组照片命名为“心诚则灵”。

red3.jpg

Hi Steemit Friends, this is my entry for ColorChallenge initiated by @kalemandra. The color for Monday is Red. Here’s the detail for ColorChallenge. I like to share my traveling experience through different stories with my pictures.

原本是昨天准备的素材,参加 #mondayred, 跟 @veronicazhu@sunnyjolly 聚餐耽搁了一晚上,现在发也不算太晚吧。

red1.jpg

I love the red color. it is passionate and energetic. I love wearing red clothes, and driving red cars. It is my wish to expect a more vivid lifestyle.

我也爱红色,鲜艳,有活力,穿红色的衣服,开红色的车,应该是期待着更为活泼和有印记的生活吧!

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注